Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Auto-Moto
Mobilní telefony
Notebooky  |  Tablety
Příslušenství
Wearables  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie  |   TV Freak

Calligrapher

DavidFawn (70)|19.11.2005 21:30
Nevíte, kde by se a zda by se někde dal sehnat soubor obsahující co nejvíc českých slov pro import do Calligrapheru? Třeba by se tím pak dala zvýšit přesnost rozpoznávání...
gevalim (86)|20.11.2005 05:26
co treba slovnik pro GNU aspell??
DavidFawn (70)|20.11.2005 17:41
ja na to taky koukal, teda na nejaky ispell, ale ty slova tam jsou, ale ja nevim, jak to z toho dostat do nejaky rozumnyho vystupu :-(
Kato_ce4you (970)|2.12.2005 22:47
Cau - tak jsem ten CalliGrapher taky zkusil - nestacim zirat - on fakt rozezna i muj skrabopis - a to i to, co po sobe skoro neprectu sam - fakt dost dobry :yes:
Nicmene anglina je mi docela na pytel - dostals do toho nejak tu cestinu? Nemusim primo "češtinu" (aneb s diakritikou), ale bohate by mi pro zacatek stacila i "cestina" (tj. bez diakritiky). Jsem se dival - ten seznam slov je v souboru .dct - cim se da upravit? Prisels na neco? Doufam, ze jo. Tak se o to pls podel :)
Saman_ce4you (1451)|3.12.2005 09:08
Ja jsem ten caligrapher zkusil taky, ale oproti MS Transcrieberu me vadi, ze jsem nenasel moznost nastavit rychlost rozpoznavani vs. kvalita a hlavne vypntou mezeru na konci. Ze by rozpoznaval vyrazne lip nez Transcrieber jsem si rozhodne nevsim..
Kato_ce4you (970)|4.12.2005 14:17
[QUOTE="Saman"]Ja jsem ten caligrapher zkusil taky, ale oproti MS Transcrieberu me vadi, ze jsem nenasel moznost nastavit rychlost rozpoznavani vs. kvalita a hlavne vypntou mezeru na konci. Ze by rozpoznaval vyrazne lip nez Transcrieber jsem si rozhodne nevsim..[/QUOTE]
Tak v nastaveni CalliGrapheru mas hned na prvni strance moznosti "Add space after word/phrase", "Don't add space after single letter", "Separate letters mode" a na vyber mas klasicke checkboxy.. A hned dalsi radek pod tim je "Recognition letters mode", ktery ma defaultni hodnotu 1200. Cili to by ti melo stacit ;)
A co se tyce rozpoznavani lip, nez standardni Transcriber - tak bud pises za a) krasopisne, ze ti to oba dva softy rozeznaly stejne dobre a nebo za b) drapes tak, ze to nerozeznal ani jeden :D
Tak ted trosku vazneji - nevim, jakou verzi Transcribera mas ve svem PDA (predpokladam, ze to, co mas v podpisu, cili iPaq 2210 a ten mel imho WM2k3) a taky nevim, jakou jsi zkousel verzi CalliGrapheru. Ja mel WM2k3 a kdyz jsem nainstaloval WM5, tak musim rict, ze Transcriber zacal rozpoznavat o dost lip. No a CalliGrapher jsem zkousel v aktualni verzi - tj. 8.1 a jak jsem jiz napsal - zda se mi, ze je jeste o dost lepsi.

Ad. cestina - ted jsem tam naimportoval nejakych par ceskych slov - nekde jsem mel databazi par "českých slovíček" (tusim, ze je snad puvodem odsud z ce4you - nejake cestiny k SPB FSK) - tento textak jsem projel odstranovacem diakritiky a naimportoval ho do CalliGrapheru. Ale zatim je prilis brzo, abych mohl psat nejake realne zkusenosti (beztak by to bylo akorat tak na psani na net/SMS, protoze ve Wordu ap. clovek pise nejcasteji s diakritikou)
Saman_ce4you (1451)|4.12.2005 23:23
CL jsem zkousel 8.1, ale uz jsem to nastaveni nasel :yes:, predtim jsem to nehledal v nastaveni jazykovyho modulu :((, to tlacitko edit me jaksi uniklo, ale bylo mi divny, ze to nastaveni nema..